
Jag fick under lillasysters besök lära mig vem Éric-Emmanuel Schmitt är. Hon satt nämligen djupt försjunken i hans "La part de l'autre", en fiktiv berättelse om hur världen sett ut om Hitler blivit antagen till den konstskola han som ung sökte till. Just den romanen finns inte på svenska men flera av hans övriga böcker har översatts.
Jag kände inte till Schmitt även om jag hört talas om hans "Monsieur Ibrahim och Koranens blommor". Nu vet jag att Schmitt också är en känd dramatiker och att Dramaten satt upp några av hans pjäser. Där ser man vad man kan få lära sig tack vare en 16-årig fransyska! Ett berikande möte på många sätt och vis.
2 kommentarer:
Det måste vara berikande med så många syskon i olika länder och med så olika erfarenheter. Det är speciellt med syskon - mina bröder är väldigt viktiga nära personer i mitt liv.
Ja, det är roligt samtidigt som syskonrelationer inte alltid är oproblematiska... Men med mina franska syskon blir det lite som med barnbarn - man får bara det gottaste!
Skicka en kommentar