torsdag 26 augusti 2010

Gavalda får en sista chans

Jag hade inte tänkt läsa några fler böcker av Anna Gavalda efter hennes tramsiga Lyckan är en sällsam fågel. Men så läste jag Mats Gellerfelts recension av En dag till skänks i dagens SvD, och bestämde mig för ett ge henne en chans till. Det är dock den sista. Gör hon mig åter besviken så dumpar jag henne för gott. Fast jag kanske borde läsa den på originalspråket istället, trots att Gellerfelt tycktes väldigt nöjd med översättningen. Vem vet - jag kanske kommer in i hennes värld bättre om det är franska formuleringar som kommer mig till mötes?

10 kommentarer:

Kim M. Kimselius sa...

Har du läst någon bok av henne som du har tyckt om?

Annika sa...

Jag tyckte att Tillsammans är man mindre ensam började så bra men utvecklades till att bli för gulligull. Hennes Jag älskade honom har jag inte läst utan bara sett filmen som var ok men inte mer.

Granne med potatisodlaren sa...

Hoppas att den är bra. Jag saknar böcker som inte är skrivna i anglosaxisk tradition. Jag har beställt den och hoppas att den kommer snart.

Annika sa...

Samma här Eva!
Har du läst Ingenstans i min faders hus?

Granne med potatisodlaren sa...

Nej! Den har jag missat. Får se om den finns på vårt fina bibliotek.

Annika sa...

Gör det! Väldigt poetiskt skrivet om en flicka i det koloniala Algeriet.

Evas värld sa...

Annika, så klart du ska läsa på franska. jag läste jag älskade honom på båda språken och det var sådan positiv skillnad att läsa på franska - som ju till och med är ditt modersmål, klart du ska! jag blev förvånad över recensionen i Svenskan, själv var jag inte alls särskilt positiv.
Assia Djebar är fantastisk, nog får hon Nobelpriset en dag? Just Någonstans i min faders hus gick ju som radioföljetong och det var magiskt, jag insåg då att det finns så mycket djup och detaljer i hennes böcker som jag som alltför snabbläsande missar. Men lyssna på den! Gör det!!!

Evas värld sa...

Ingenstans i min fars hus menar jag förstås!
Jag gillar mycket Maïssa Bey också, bor i Algeriet. Har du läst henne?

Annika sa...

Nej Maïssa Bey har jag inte läst ännu. Tack för tipset!
Kan tänka mig att Djebars författarskap gör sig bra som ljudbok, hon skriver så oerhört poetiskt och rytmiskt och hennes sätt att bygga upp berättelsen får mig att tänka på ett klassiskt musikstycke.

Annika sa...

Och så har jag beställt En dag till skänks på franska! Gillar originaltiteln bättre, "Échappée belle". Får helt andra förväntningar på boken med den titeln jämfört med den svenska. Vet inte hur man skulle kunna översätta den men andemeningen är att man kommit undan med blotta förskräckelsen. Inte mycket gemensamt med "En dag till skänks"...